Главная » Исследования » Кимры в тексте
Владимир Коркунов
Кимры в тексте
Часть I
"Кимрский текст": Этапы формирования



ЧАСТЬ I
"Кимрский текст":

Этапы формирования
Административно-территориальное деление кимрского края
Кимры и текст (введение в тему)
Дореволюционный период
Зарождение литературы в Кимрах
Тексты советского времени (1917–1991)
Кимры в современной художественной литературе и публицистике

ЧАСТЬ II
Локальная биография

"Савеловский период в судьбах русской литературы"
Биография — ключ к пониманию
Сближение взглядов извне и изнутри на примере «Помышления о Кимрах»
Б. А. Ахмадулиной

Осуждённый быть жестоким
Писатель Александр Фадеев и его малая родина

«Столица сердца» Беллы Ахмадулиной
«Пароходик с петухами»
Дачные каникулы Осипа Мандельштама

Подрезанные крылья «Савёловский период» Михаила Бахтина
«Не совсем ведь я ушёл…» Прервавшийся голос Сергея Петрова
От славы до забвения Макара Рыбакова
На пути к образу места

ЧАСТЬ III
Статьи и очерки по истории Кимр


Фольклорные и диалектные особенности кимрского края
Рифмы к слову «Кимры»
Круглые и юбилейные даты
А. А. Фадеева в Кимрах (1951–1991 гг.)

Где кроме Кимр есть Кимры?
От автора
Литература
Публикации автора по теме исследования


Дореволюционный период

Первые упоминания о Кимрах

Художественного осмысления Кимр первые документы, дошедшие до нас — грамоты и акты — не предполагали, однако при формировании образа места они играют немаловажную роль — в них появляются «постоянные» темы (обувное дело, ярмарки и др.), связанные с кимрским краем, имеющие большое значение для самосознания кимряков и не теряющие актуальности на протяжении веков.

Кимры в тексте

Иван IV Грозный


Первым документом, в котором фигурировало слово «Кимры» (а точнее: «Кимра»), стала грамота Великого князя Ивана Васильевича (Грозного) 1546 года. Суть её сводилась к следующему: купленную беспошлинно соль игумен Афанасий с братией могли продавать в Кимре и окрестных сёлах, а проданная соль не облагалась пошлинами. Здесь же встречалось упоминание о кимрских ярмарках: «Дата им соль в Москву вести и продавати по города на Белозере, и на Угличе, и в Кашине, и в Твери, и в Димитрове и по волостям и на Холопье в Ярманке, и на Кимре и по селом, где им в тех городех случится та соль продати»[1]. Торговое село Кимра было известно в этом качестве уже к середине XVI века — нетрудно предположить, что репутация заработана за немалый промежуток времени.

Следующий документ также связан с Иваном Грозным — грамота от 4 июля 1549 г., выданная Грише Оникееву в Дмитров [2]. Гриша Оникеев обязан помогать кимрским и дмитровским таможенникам собирать дань с неплательщиков — эти деньги должны доставаться таможенникам, а вырученное за протаможье (пошлина за неявку товаров на таможню) — делиться: рубль таможенникам, рубль — царю.

Содержание грамоты указывает на размах торговли в Кимрах и Дмитрове (в противном случае неплательщики едва ли обратили бы на себя внимание царя), а также на относительное богатство села.

В приведённом отрывке обращает на себя внимание слово «кимряне» — именно так называли жителей Кимр в тот период («кимрянин»-«кимрянка»-«кимряне»). В «Петре I» А. Н. Толстой ближе к концу книги вводит героиню — бабу-кимрянку Домну Вахрамееву [3]; наименование «баба-кимрянка» было отдельно отмечено местными краеведами [4]. В скором времени «кимряне» уступят «кимрякам» («кимряк»-«кимрячка»-«кимряки»), последнее определение бытует с XIX века. Оба варианта употребляются и сейчас. Исчезновению слова «кимряне» препятствуют краевед В. И. Коркунов [5], художник К. Пак [6]; в недавнем эфире на телеканале «ОТР» жителей Кимр также назвали «кимрянами»[7].

Следующим обнаруженным текстом стало «Генеральное соображение по Тверской губернии, извлечённое из подробного топографического и камерального по городам и уездам описания 1783–1784 г.». В нём упоминается сапожный промысел — ключевая характеристика Кимр на протяжении всей истории города («Старинный, досточтимый городок,/ прилежный прихожанин и сапожник…»[8] — Б. А. Ахмадулина). Отдельно отмечены функционирующие в волости (в тот период Кимры входили в состав Корчевского уезда) скипидарные и кожевенные заводы, дано описание ярмарок:

Кимры в тексте

Генеральное соображение по Тверской
губернии, извлечённое из подробного
топографического и камерального по городам
и уездам описания 1783-1784 г.


«Ярмонок годовых бывает в уезде три: в селе Кимре Графини Скавронской Июня 29 и Октября 1‑го и притом еженедельный торг по субботам; в селе Ильинском Июля и Ноября 8 и по зимам еженедельные в пятницы торги; в селе Горицах еженедельный торг по воскресеньям; в Кимру о Покровской ярмонке съезжается купечество из Твери, Кашина и Калязина с разными для употребления крестьянского шолковыми и бумажными товарами; обыватели — с хлебом, лесом, деревянною посудою»[9].

Торговля занимает всё более важное место в жизни села. В тексте мы фиксируем новые товары, привозимые в Кимры (очевидно, что хлеб был произведён не в этих краях). И — обратим внимание на ярмарку «1‑го Октября», отразившуюся и в описательном труде В. Н. Татищева «Лексикон Российской исторической, политической и гражданской» (Часть III)[10]. Ещё одна деталь, упомянутая Татищевым относительно Кимр, стала причиной многих споров среди кимрских краеведов: «сие место по гистории Руской хотя прежде исхода 12 ста по Христе не упоминается, однако ж видимо, что весьма древнее жилище, ибо в не дальнем от онаго разстоянии видно древнее городище»[11]. Судя по всему, историк имел сведения о более ранних упоминаниях Кимр, датированных XI веком.

На сегодняшний день, несмотря на продолжающийся поиск, о них ничего не известно. Запросы в архивы и фонды однозначного ответа не дали — эксперты предполагали, что Татищев, скорее всего, имел в виду местность близ гидронима Кимрка, нежели одноимённый населённый пункт [12].



На пути к художественным текстам

В XIX веке к грамотам и описаниям экономического характера добавляются и художественные тексты, связанные с Кимрами; начинает формироваться тот самый текст, который является предметом нашего исследования.

Кимры в тексте

Памятник Александру II в Кимрах


Среди этих свидетельств одно эпистолярное. В мае 1837 г. Кимры впервые посетил представитель дома Романовых — великий князь Александр Николаевич, будущий император Александр II. 7 мая 1837 г. цесаревич отправил отцу, императору Николаю I, письмо, в котором, помимо прочего, было сказано: «Мы останавливались на половине дороги в богатом селе Кимры, принадлежавшем гр. Самойловой, и заходили там в церковь, построенную совершенно по образцу московского Успенского собора»[13].

Отметим немаловажную характеристику Кимр: будущий Александр II называет Кимры «богатым селом», отмечая при этом церковь, построенную по образцу Успенского собора (имелся в виду Покровский собор). «3 церкви каменные»[14] в Кимрах упоминал и В. Н. Татищев. С Покровским собором (кроме аналогии с Успенским) связаны «литературные происшествия» — в нём крестили А. А. Фадеева [15]; здесь хранилась икона Иверской Божией Матери, покровительницы Кимр, которой Б. А. Ахмадулина просила ставить свечки (ныне икона находится в Преображенском соборе); она же посвятила святому месту следующие строки: «Урод и хам взорвёт Покровский храм,/и люто сгинет праведник в пустыне»[16].

Характеристикой locus communis (набора стереотипов, связанных с данной местностью) может стать отрывок из очерков московского бытописателя И. Т. Кокорева «Сибирка. Мещанские очерки»:

«Как понадобились кучеру новые сапоги, так кимряк. Это слово надобно пояснить для некоторых читателей. Кимряками называются сапожники, которые умеют шить одну русскую обувь, то есть сапоги величиною с ботфорты, фунтов в десять весом, крепко подкованные полувершковыми гвоздями. Они большею частью крестьяне из селения Кимры (Тверской губернии, Корчевского уезда), и от него получили своё название, сделавшееся отличительным термином их работы»[17].

«Кимряк» представляется едва ли не именем нарицательным, по «кимрякам» определяют принадлежность к сапожной братии, это слово в тот период — неофициальный синоним их деятельности. Обувное дело — главный промысел Кимр, что становится известным далеко за пределами села. И начинает формироваться образ кимряка, прошедший через множество текстов. В данном тексте мы узнаём о кимряке, что он — селянин, сапожник, исключительно владеющий искусством создания обуви.

В описании С. П. Шевырёва читаем:

«Кожи сбываются исключительно в селе Кимре. Здесь крестьяне шьют сапоги, башмаки и галоши, и сбывают их в Москву. <…> Я видел село Кимру: с первого разу заметны его довольство и богатство, проистекающие от главного промысла…»[18]

Несмотря на богатство села и обилие каменных построек (некоторые из них попали впоследствии в набор открыток, выпущенный в середине 2000‑х гг., — «Каменный модерн»), большая часть Кимр была деревянной, а потому существовала опасность пожаров — известно, что купец Малюгин погиб во время одного из них. Кимряк-сапожник

Кимры в тексте

«Поездка в Кирилло-Белозёрский монастырь»
профессора С. П. Шевырёва


появляется и в этом тексте, однако новыми характеристиками не отмечается.

Писатель и деятель в области сельского хозяйства С. А. Маслов в «Заметках во время поездки по Волге от Твери до Костромы» приводит свидетельство, связанное с кимрскими пожарами:

«Часу в шестом пополудни показалась вдали пылающая Кимра. Прежде всего виднелась колокольня и большая, как собор, каменная, пятиглавая церковь с средним куполом и четырьмя по углам башенками; дым иногда застилал её от взоров; но вот показался огонь и в окнах колокольни, вот вспыхнули главы и на церкви, видно было, что загорелись стропила под крышею и огонь пробивался сквозь железные листы, вот огонь и в церкви… <…> Кимра пылала вдоль всего берега и пламя переносилось от одного строения к другому без всякой помощи <…> Всё, что глаз мог видеть вдоль большой улицы и по берегу Волги, было в пламени; полагали, что горит и сгорело до 600 домов, а осталось 30 или 40, и то не значительных»[19].

Кимрские пожары как неизбежность того времени, явно звучат лишь в дореволюционном периоде, поскольку обладали разрушительной силой — выгорало практически всё село. Масштабы кимрских пожаров не раз находили отражение в литературных текстах — преимущественно описательного характера. Образ горюющего кимряка зафиксирован писателем: «…общая скорбь, все сняли шляпы и начали вслух горевать, а многие молиться… <…> Бедные кимряки не утерпели и, спрыгнув с парохода в воду, перешли к берегу в брод и побежали прямою дорогою через поля, не зная ещё об участи своих домов»[20]. Этот фрагмент — первое описание кимряка, не сапожника-профессионала, а человека: чувствующего и переживающего, неспокойного и богомольного. Несмотря на «общие черты», оно

Кимры в тексте

«Заметки во время поездки по Волге
от Твери до Костромы» С. А. Маслова


немаловажно при формировании образа места — существует всего несколько описаний кимряков в отрыве от профессии. (История пожарного дела в Кимрах конспективно представлена в брошюре А. С. Лужина «Кимрское городское добровольное Пожарное Общество» (1925)[21]. В ней же — перечисление крупнейших кимрских пожаров, например, 1807 г., когда было уничтожено «несколько сот домовладений»[22], или 15 июля 1859 г., последствия которого были ещё разрушительнее. Вероятно, в рассмотренном выше фрагменте описывается именно последний пожар.)

Маслов концентрирует внимание ещё на одной характеристике: получив всероссийскую славу обувных мастеров, кимрские сапожники-кустари начали «халтурить»: «На палубе многие вели шутливый разговор, а в том числе и два товарища из Кимры. На вопрос мой: славится ли и теперь ваша Кимра сапогами? Как же, отвечал один из них; у нас многие готовят сапоги и для Москвы, а более для Петербурга; товар такой, что два дня поносишь, а на третий чини»[23]. Свидетельства о качестве кимрской обуви и, одновременно, халтуре местных обувщиков, встречаются в литературе повсеместно. Н. А. Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» называл товар кимрских кустарей «первейшим сортом»:

«Пошли по лавкам странники:
Любуются платочками,
Ивановскими ситцами,
Шлеями, новой обувью,
Издельем кимряков.
<…>
Товар первейший сорт!»[24]

В. А. Гиляровский в «Москве и москвичах», подтверждая значение Кимр как одного из главных обувных поставщиков в столицу, не забывает о своеобычной характеристике сапожников: «И там и тут торговали специально грубой привозной обувью — сапогами и башмаками, главным образом кимрского производства. В семидесятых годах (XIX в. — В. К.) ещё практиковались бумажные подмётки <…> Конечно, от этого страдал больше всего небогатый люд, а надуть покупателя благодаря “зазывалам” было легко. На последние деньги купит он сапоги, наденет, пройдёт две-три улицы по лужам в дождливую погоду — глядь, подошва отстала и вместо кожи бумага из сапога торчит»[25].

Кимры в тексте

А. П. Чехов «Моя жизнь»


При анализе совокупности текстов, связанных с Кимрами, становится понятно, что «сапожная тема» — ключевая; это тот стержень, вокруг которого формируется непосредственно «кимрский текст» — кимрское бытие складывается вокруг обувной темы. Сапоги — основа и — основательность. О промысле — слово «Кимры» к этому времени становится едва ли не синонимом сапожного производства — находим упоминание в «Моей жизни» Чехова: «Я знал, что Кимры добывают себе пропитание сапогами…»[26] (важен факт — Чехов пишет «Кимры», тогда как «сельское» наименование Кимр — «Кимра» — появляется множественное число вместо единственного). Этнограф и академик С. В. Максимов в книге очерков «Куль хлеба и его похождения» отмечает: «В Кимрах — сапожники»[27]. Для жителя XIX века само сочетание звуков в слове «Кимры» имело «обувное» значение — аналогично другим топонимам, при упоминании которых возникает ряд ассоциаций (например, «Тула» ассоциируется с «пряниками», «самоварами», «ружьями» и т. п.).

Кимрский автор М. А. Рыбаков в годы юности выбрал литературный псевдоним «Макар Сапожник» и только после рекомендации А. М. Горького (это отмечено в романе М. А. Рыбакова [28]) стал подписывать работы настоящим именем. Очевидно, что для молодого писателя слово «Сапожник» значило куда больше «Рыбакова»; как «Сапожник» он был своим в кимрском крае и, видя его публикации, к примеру, в областных газетах, у земляков не возникало сомнений в его кимрском происхождении.

Псевдоним, ставший прозвищем, сохранялся за Рыбаковым на протяжении всей жизни — попавший в 1960‑е гг. в Кимры ленинградский писатель Ю. Ф. Помозов в «Случае с командировочным» описал встречу с писателем/сапожником/бухгалтером (долгие годы М. А. Рыбаков возглавлял бухгалтерские курсы в Кимрах). Поводом стала «поломка» ботинка: «И — рраз! — моя подмётка отстала от носка. Глянул я на ботинок, а он уже на крокодила похож: так и разевает зубастую пасть!»[29]. По совету местных жителей писатель обращается к сапожнику:

Кимры в тексте

«Куль хлеба и его похождения»,
рассказанные С. В. Максимовым


«— Живёт Макар Сапожник… хе-хе, за Кимеркой, на Зарецкой стороне, по улице Орджоникидзе, дом двадцать восемь.

— Фамилия, фамилия! — требую.

— Я же сказал: Сапожник. Макар Андреевич Сапожник. Такая его фамилия. Хе-хе!..»[30]

Очевидно, что «сапожник» уже в дореволюционное время становится составной частью образа кимряка и — образа места.

«Обувную постоянную» подчёркивает и Т. Готье в «Путешествии в Россию». В тексте также получает развитие образ кимряка: «…в Кимрах меня удивил праздничный вид городка: на берег высыпало всё или почти всё население. Разнёсся слух, что великий князь-наследник (великий князь Николай Александрович (1843–1865), сын Александра II. — В. К.) направляется в Нижний Новгород на “Русалке”. <…> Несколько изящных туалетов, подражавших французской моде, правда с вынужденным опозданием, ведь всё же от Парижа до Кимр далеко, выделялись на национальном фоне ситцевых сарафанов с устарелым рисунком. Три девушки в маленьких андалузских шапочках, в зуавских куртках и вздутых кринолинах были поистине прелестны, несмотря на то, что и в них сквозило лёгкое подражание западной непринуждённости. Они пересмеивались друг с другом и, казалось, с презрением относились к роскошным сапожкам, которые носили другие жители, мужчины и женщины. Кимры известны своими сапогами, как Ронда (город в Испании. — В. К.) — гетрами»[31].

Т. Готье предвосхитил обретение Кимрами статуса города (это случится только в 1917 г.; Готье проплывал мимо села в 1861 г.). Знание французом кимрского промысла не случайно — во время пребывания в России Т. Готье тщательно изучал быт и архитектуру страны. Но для нашего исследования куда важнее описание кимряков. Богатые наряды подчёркивают формальность сельского статуса и — богатство его жителей, что стало следствием развития промысла и торговли. Две важнейшие характеристики — сапожное дело и торговля — объединяются в образе кимряка. Образ места становится многомерным.

Кимры в тексте

Т. Готье «Путешествие в Россию»


Тем не менее, «сапожная тема» главенствует. Ей посвящено немало публикаций дореволюционного периода. Например, в путевых заметках врача и педагога А. И. Забелина «Корчева и Кимра»[32] приводится диапазон цен на кимрскую обувь и сведения о её качестве; путешественник вспоминает о брани в адрес кимряков небогатых столичных покупателей, при этом «Кимерскими изделиями завалены все лавки и магазины, значит их охотно покупают»[33]. Забелин, пожалуй, единственный (кроме очевидных суждений, что часть обуви — дорогая — делается качественной, а часть — дешёвая — хлипкой и недолговечной), даёт ответ о причинах спроса на халтурную кимрскую обувь:

«Прочная обувь дорога, а пощеголять хочется всякому, особенно молодому человеку, особенно же на гулянье, перед невестой, любовницей и т. д. Вот он и покупает щегольскую, но дешёвую обувь, зная, что она послужит ему только на несколько парадных дней»[34].

И это тоже — часть образа места, благополучие которого было построено на симбиозе качества и обмана; сама обувь обретает образ — концентрируясь на описании халтурных её частей, литераторы подтверждают слова об осознанном браке.

Важная черта: в текстах местных краеведов и бытописателей Н. Г. Лебедева, М. В. Малюгина и А. С. Столярова кустари-халтурщики совершенно не упоминались. Это вполне логично — подобная характеристика могла существенно повредить обувной торговле и, как следствие, благосостоянию Кимр.

Кимры в тексте

А. Н. Островский


Географическая — микротопонимическая — особенность Кимр нашла отражение в «Дневнике путешествия по Волге 1856 года» А. Н. Островского. Драматург вечером 1 июля 1856 г. приехал в Кимры и остановился «у Танюхи Горбунихи»[35]. Интересующие нас подробности находим в описании следующего дня: «2 июля ходили по селу: были на берегу Волги, были в соборе у вечерни, потом ходили к зарецкому попу, который сообщил нам некоторые новости, потом ходили к зарецкому пономарю, единственному рыболову в Кимре, он взял с нас за стерлядь 50 копеек серебром и рассказал про ловлю. Хозяин трактира, в котором готовили стерлядь, дал несколько сведений о сапожниках»[36]. 3 июля Островский покинул село, однако связь с Кимрами на этом не оборвалась; спустя почти двадцать лет, в письме от 8 июня 1874 г., Островский вновь упоминает населённый пункт: «Теперь у нас гостят <…> и друг мой Сергей Арсеньевич (Волков. — В. К.), крестьянин из Кимры»[37].

Приведённый фрагмент важен, в первую очередь, для выявления в «кимрском тексте» микротопонимики. Наиболее явной подобной единицей, относящейся к кимрскому краю, является Савёлово, нередко выделяемое в обособленный населённый пункт. До недавнего времени в официальном мандельштамоведении присутствовала неточность: в биографии поэта значилось, что летние и осенние месяцы 1937 г. О. Э. Мандельштам находился в посёлке Савёлово (версия подтверждалась воспоминаниями вдовы, Н. Я. Мандельштам, а также протоколом допроса О. Э. Мандельштама — после последнего ареста). Досадную ошибку удалось ликвидировать, в том числе благодаря настоящему исследованию — савёловская сторона (правобережье Волги) вошла в черту Кимр за несколько лет до приезда в город опальной семьи[38].

До тридцатых годов XX века основное микротопонимическое разделение Кимр было таким: Троицкая сторона (исторический центр) и Вознесенская сторона (отделённая рекой Кимркой). В просторечье Вознесенская сторона называлась Зарекой, ныне — Заречьем, районом города. Слово «Зарека» встречается в художественных источниках крайне редко, помимо упоминания Островским — в путеводителе по Волге Г. Г. Москвича («заречная часть села»[39], 1905), в книге Ф. А. Тарапыгина «Волга-матушка» («заречная часть»[40], 1914), в приведённом выше фрагменте книги Ю. Ф. Помозова («Зарецкая сторона»[41], 1969), в статье Д. Г. Ефремова «История картины А. Саврасова» («зареченская церковь»[42], 2008), в рассказе И. М. Михайлова «Кимры» («Зарека»[43], 2009), в статье А. В. Полуботы «Деревянная симфония Кимр» («Заречье»[44], 2012).

Кимры в тексте

Вид на Вознесенскую (зареченскую) сторону Кимр


Таким образом, «Зарека» появляется только у Островского и Михайлова, «зарецкий» — в книге Помозова, остальные упоминания более общие — «Заречье». Несомненно, названия районов, отделённых реками, и в других населённых пунктах имеют сходное происхождение, однако принадлежность к «кимрскому тексту» определяется и словами-орнаментами, такими как: «сапожник», «рыболов» — в данном случае у А. Н. Островского; «Вознесенская церковь» — среди про- чих текстов у Н. Г. Лебедева, Г. Г. Москвича, А. И. Солженицына; «Кимрка» — у В. И. Коркунова, Д. Г. Ефремова, М. Б. Бару, Г. А. Андреева, А. В. Полуботы и др. Наконец, Заречье в отдельных произведениях находится во взаимодействии с кимряками — например, в описываемой Ю. В. Помозовым сценке общения с М. А. Рыбаковым. Учитывая эту совокупность, мы можем говорить о возникновении самостоятельного микротопонима «Зарека».

Кимры в тексте

Бывшее имение Голенищевых-Кутузовых в Шубине. Дом сгорел в 2000-е гг. (Фото 1990-х гг.)


Стихотворения А. А. Голенищева-Кутузова, жившего и работавшего на территории современного Кимрского района (около с. Печетово; в тот период Кимры входили в состав Корчевского уезда) ничего не добавляют образу места — поэт практически не бывал в Кимрах, предпочитая уездный центр Корчеву и — Петербург. Тем не менее, его имя — в списке значимых для Кимр писателей, выходят статьи о «кимрском бытовании» А. А. Голенищева-Кутузова, его творчество изучается на уроках краеведения, стихотворения зачитываются на заседаниях литературной группы «Вдохновение». Приведём фрагмент одного из характерных стихотворений А. А. Голенищева-Кутузова «кимрского периода»: «Бушует буря, ночь темна,/ Внимаю ветра завыванья./ Он, как бродяга, у окна/ Стучит и просит подаянья…»[45] Пейзажных зарисовок и прочих образов, связанных с кимрским краем, в текстах А. А. Голенищева-Кутузова нами не обнаружено.

Существенными с точки зрения создания целостного образа Кимр можно назвать «Благонамеренные речи» (1872–1876) и «Современную идиллию» (1877–1883) М. Е. Салтыкова-Щедрина. Приведём один из фрагментов:

«На крутом берегу реки <…> торговое село К[имры], с каменными домами вдоль набережной и обширным пятиглавым собором над самою пароходною пристанью. <…> Паром на другой стороне. <…>

Покуда паром черепашьим ходом переплывает на другую сторону, между переправляющимися идёт оживлённый разговор:

— Сапог в заминке (эта местность славится производством громадного количества сапогов)! совсем сапог остановился! — говорит один. <…>

— Да что же такое случилось, что здешний сапог остановился? — любопытствую я.

— Аршавский сапог в ход пошёл — вот что!

— Как будто это причина? Почему же варшавский сапог перебил дорогу вашему, а не ваш варшавскому?

— Пошёл аршавский сапог в ход — вот и вся причина!

— Ловки уж очень они стали! — объясняет Софрон Матвеич, — прежде хоть кардону не жалели, а нынче и кардону жаль стало: думали, вовсе без подошвы сойдёт! Ан и не угадали! <…>

— А такие права, что мы сапожники старинные, извечные. И отцы, и деды наши исстари землю покинули, и никакого у них, кроме сапога, занятия не было. Стало быть, с голоду нам теперича, по-твоему, помирать?

— А вы бы не фальшивили. По чести бы делали»[46]. [«Благонамеренные речи».]

Кимры в тексте

«Благонамеренные речи»
М. Е. Салтыкова (Щедрина)


В приведённом фрагменте подтверждаются выявленные ранее детали: развитая торговая инфраструктура, затухающий во второй половине XIX века сапожный промысел, вызванный фальсификатом — очевидно, жители села производили обувь в не меньших объёмах, но: «сапог в заминке» — словосочетание из специфичного языка сапожников‑кустарей, бессмысленное без дополнительного объяснения для стороннего слушателя.

Деталь «сапог в заминке» абсолютно осознанна, но причину «остановления сапога» кустари видят не в халтурности производства, а в том, что конкуренты покусились на их исконную территорию — сапожное производство! Они не признают право профессиональной интеграции в сферу, сама эта мысль им чужда: «…мы сапожники старинные, извечные…»; следовательно, сформирована их профессиональная идентичность; самопонимание определено; образ кимряка — дополняется.

Рыбная ловля, отмеченная ещё Островским, — один из сопут ствующих кимрских промыслов. В этой связи характерен эпизод из воспоминаний Н. Я. Мандельштам: «Жители Савёлова работали на заводе, а кормились рекой — рыбачили и из-под полы продавали рыбу»[47]. Отметим, что рыбная ловля в качестве кимрского промысла упоминается в текстах А. С. Столярова, Г. Г. Москвича, М. Б. Бару, И. М. Михайлова, А. В. Полуботы и др. Художественный пассаж А. Н. Островского о «единственном рыболове», как видим, подтверждения не находит — это преувеличение. Торговля рыбой была развита в Кимрах к XVI веку, о чём свидетельствуют «Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской Империи Археографическою экспедициею Императорской академии наук»[48].

Стереотип, предложенный М. Е. Салтыковым-Щедриным (вице-губернатор Твери в 1860–1862 гг.), был сформирован извне — в произведениях местных авторов подобных профессиональных взаимоисключений (мы — сапожники, другие не имеют права ими называться) не встречается. Пошатнувшаяся традиция не перестаёт оставаться традицией. В. А. Гиляровский, описав «бракоделие» кимрских кустарей, в конце замечает: «Кимряки стали работать по чести, о бумажных подмётках вплоть до турецкой войны 1877–1878 годов не слышно было»[49]. Существенная деталь: за двадцать лет до «Москвы и москвичей» В. А. Гиляровский в составленном им путеводителе «Волга» (1908) с совершенно иной интонацией говорит о Кимрах: «Улицы села замощены и производят приятное впечатление своей опрятностью; в селе много лавок и магазинов, имеются банк, больница, клуб. Всеми этими жизненными удобствами Кимра обязана развитию кожевенной промышленности… <…> Сапожным промыслом Кимра известна давно. <…> Промысел совершенно изменил внешний образ жизни кимряка, сделав его более похожим на горожанина, чем на селянина. Из достопримечательностей можно указать на Покровский собор и храм Святой Троицы, обращающие на себя внимание архитектурой и грандиозностью»[50].

Здесь образ Кимр свободен от гипербол — смещается и восприятие. Совершенно очевидно, что от авторских цели и задачей зависит и структура образа места. Какой из них более достоверен?

Кимры в тексте

«Волга». Новейший путеводитель.
Составитель В<ладимир>. Г<иляровский>.


«Московский», не красящий кимрских обувщиков, или нейтральный «кимрский», оставляющий право на уважение? (О халтуре кустарей в путеводителе сказано так: «В настоящее время кимряки производят городскую обувь невысокого достоинства…»)

О кимрских промыслах — в частности, о сапожном — пишет П. Н. Полевой. Он опровергает мнение о «зажиточности» кимрских кустарей и «оправдывает» бракованные изделия: до того, как попасть на прилавок, кимрская обувь проходит через руки скупщиков и посредников; покупателю она достаётся по высокой цене, тогда как обувщик получает гроши, в этом и кроется причина халтуры: «Не имея достаточного вознаграждения за работу, он старается выехать только на внешней отделке, употребляя нередко на подошву вместо кожи лубок, сдирку (склейку из кожевенных стружек), даже плохой картон»[51].

Выше мы указывали и на обратный пример: низкая цена за обувь, приобретаемую «для форсу». Кимрские обувщики далеко не всегда обращались к перекупщикам: торговля в Кимрах, в которых процветало купечество, приносила немалый доход. «Бедность» становится частью образа «другого» кимряка — не зажиточного, не принадлежащего к купеческой касте; в этом кроется ещё одна причина производства халтуры: некоторые кустари попросту не могли создать конкурентоспособную обувь и оставались за чертой бедности. П. Н. Полевой подтверждает и «государственную славу » обувщиков — им было поручено «изготовление обуви на армию в последнюю турецкую войну»[52], после чего кустарям вновь пришлось «положить зубы на полку»[53] — последнее, конечно, не совсем верно. Нищенское положение села не позволило бы ему откупиться от графини Самойловой. Наконец, писатель приводит ещё один факт, яркий в отношении противоречивой «славы» кустарей: «Некоторые из кимряков, приняв участие в последней всероссийской выставке в Москве (в 1882 г.), показали, что могут производить изделия прекрасного качества. Беда, значит, заключается не в недостатке уменья, а в невыгодных условиях производства…»[54]

Кимры в тексте

«Художественная Россия» П. Н. Полевого


«Невыгодные условия производства» опровергаются не только самой жизнью (выкуп от Самойловой), но и многочисленными источниками. Неслучайно Кимры многократно фиксируются в качестве богатого села. Это подтверждает прозаик и очеркист Н. Н. Лендер в книге «Волга», открывающейся главой «До Кимры»: «Она куда представительнее, богаче и благоустроеннее (чем Корчева. — В. К.). Тут есть солидные каменные дома, на прилегающей к берегу большой мощёной площади — гостиница, пожарная часть с высокой каланчой; немного дальше — большое деревянное здание гостиного двора. Вообще Кимра сильно развитое, людное село, имеющее около 7‑ми тысяч жителей»[55]. Описание достаточно точное — к 1889 г. только экономические причины (иные ставки налогообложения) удерживали кимряков от смены статуса села на город. «Центр особого кустарного производства»[56], — отмечает Н. Н. Лендер. Причины развития кожевенного дела тривиальны: непригодная для ведения успешного сельского хозяйства земля, но и — потребность столицы в качественной обуви: «Они <…> брали подряды в казну в 1807 и 1812 гг. и поставляли сапоги на русскую армию. В русско-турецкую войну 1877–78 гг. снабжал обувью наши войска кимряк Потапенко»[57].

Обобщение вышесказанного находим в книге В. И. Ленина «Развитие капитализма в России»: «Центр промысла, село Кимры — “скорее походит на небольшой город” <…> жители — плохие земледельцы, круглый год заняты промыслом; только сельские кустари бросают промысел во время сенокоса. Дома в с[еле] Кимрах городские, и жители отличаются городскими привычками жизни (напр[имер], “щегольством”). В “фабрично-заводской статистике” этот промысел до самого последнего времени отсутствовал, должно быть потому, что хозяева “охотно именуют себя кустарями”…»[58] Исследование Ленина наполнено

Кимры в тексте

«Путеводитель по Волге» А. Я. Безчинского


цифрами — приведены данные о росте села, хозяйствах, работниках, суммах производства, видах деятельности, длине рабочего дня (14–15 часов) и т. д. (Например, «В 1881 г. считали 10 638 кустарей, а с отхожими — 26 000 чел., а сумму произв [одства] в 3,7 млн. руб.»[59].)

Приведёнными примерами отождествление Кимр с обувным промыслом не исчерпывается; сведения, отличные незначительными деталями (сузим рамки дореволюционной эпохой) встречаются в ряде исследований/путевых заметок/воспоминаний, в частности, в трудах П. П. Нейдгардта «Путеводитель по Волге»[60], В. И. Покровского «Село Кимра. Статистическое описание 1871 года»[61], Ф. М. Зеленева «Высочайшее посещение села Кимры»[62], В. М. Сидорова «По России»[63], А. П. Субботина «Волга и волгари»[64], И. Ф. Тюменева «От Ржева до Углича: путевые наброски»[65], Г. П. Демьянова «Иллюстрированный путеводитель по Волге 1898 г. (от Твери до Астрахани)»[66] и др. А. Я. Безчинский в «Путеводителе по Волге» (1903) называл Кимры «знаменитым промышленным селом»[67], богатым селением; Г. Г. Москвич свидетельствует: «Сапожничество в Кимре существует очень давно и начало его установить трудно. Однако, известно, что уже в 1812 году Кимра обувала всю русскую армию»[68].

Оценивая совокупность рассмотренных текстов, резюмируем: большинство из них — описательного характера, более пригодного для краеведческих изысканий. Однако и они значительны при формировании образа места. Определяются первые кимрские «постоянные бытия», константы (обувное дело, ярмарки, пожары и др.), художественно воссоздаются первые образы. Внимание ряда авторов концентрируется на образе кимряка, обладающего своеобычными чертами, в первую очередь, — профессиональными. Тема сапожного дела и торговля — преобладают. Это — основные темы, поднятые авторами извне. Таким образом, к моменту появления первых текстов, написанных кимрскими авторами, гетеростереотип (представление не кимрских авторов о Кимрах) был уже сформирован.




1 ЛОИИ. Оп. 1. № 165.

2 Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской Империи Археографическою экспедициею Императорской академии наук. Т. I. — СПб.: В Типографии II Отделения Собственной Е. И. В. Канцелярии, 1836. — С. 212-213.

3 Толстой А. Н. Пётр Первый. — М.: Советская Россия. — С. 481. (Первое появление персонажа.)

4 Орешкин П. Н. Кимры в литературе…

5 Во многих книгах, например: Коркунов В. И., Коркунов В. В. Страницы истории кимрского края. — Тверь: Марина, 2008. — 336 с.; Коркунов В. И. Страницы истории кимрского края. Часть вторая. — Тверь: издательство М. Батасовой, 2010. — 344 с.

6 Коркунов В. В. Люди кимрского края. — Кимры, 2014. — С. 90

7 В рамках цикла программ «Малые города России». Эфир от 26.06.2013 года. Интернет-источник: http://www.otr-online.ru/programmi/programmparts_3561.html. В программе, впрочем, допущена масса фактологических ошибок. Так, Кимры названы бывшей столицей башмачников (правильно — обувщиков), было сказано, что О.Э. Мандельштам был сослан в Кимры, что также неверно — опальному поэту было запрещено селиться в ряде крупных городов СССР, выбор в пользу Кимр был им сделан добровольно и т. д.

8 Ахмадулина Б. А. Озябший гиацинт. — М.: Астрель: Олимп, 2008. — С. 164.

9 Генеральное соображение по Тверской губернии, извлечённое из подробного топографического и камерального по городам и уездам описания 1783-1784 г. — Тверь: Типография Губернской Земской Управы, 1873. — С. 60.

10 Татищев В. Н. Лексикон Российской исторической, географической, политической и гражданской. Часть III. — СПб.: В Типографии Горного Училища, 1793. — С. 204, 205. (В антологии «Город Кимры в художественной литературе и публицистике ошибочно указано: «Часть I». Ошибка, судя по всему, вызвана тем, что экземпляр книги Татищева, который попался в руки исследователям, был сшит с последующими частями — такой же экземпляр оказался и у нас.)

11 Там же. С. 205.

12 Сведения о переписке находятся в домашнем архиве автора.

13 Леонтьев Я. В. Калязинская хрестоматия. — М., 2002. — С. 35.

14 Татищев В. Н. Лексикон Российской исторической, географической, политической и гражданской… С. 204.

15 Метрическая книга собора с записью об этом хранится в Кимрском краеведческом музее.

16 Ахмадулина Б. А. Озябший гиацинт… С. 165.

17 Очерки и рассказы И. Т. Кокорева. Часть II. — М.: В Университетской Типографии, 1858. — С. 74.

18 Шевырёв С. П. Поездка в Кирилло-Белозерский монастырь. Вакационные дни профессора С. Шевырёва в 1847 году. В двух частях. Часть вторая. — М.: В Университетской типографии, 1850. — С. 130.

19 Маслов С. А. Заметки во время поездки по Волге от Твери до Костромы. — М.: В Университетской Типографии, 1859. — С. 7, 9.

20 Там же. С. 9.

21 Лужин А. С. Кимрское городское добровольное Пожарное Общество. 35 лет жизни и деятельности. — Кимры: издание Пожарного Общества, 1925. — 22 с. В книге приводится ссылка на ещё один тематический труд: Столяров С. И. «Пожарное дело в Кимрах».

22 Там же. С. 2.

23 Маслов С. А. Заметки во время поездки по Волге от Твери до Костромы… С. 7.

24 Некрасов Н. А. Кому на Руси жить хорошо. — М.: Детская литература, 1966. — С. 53, 54.

25 Гиляровский В. А. Москва и москвичи. Очерки московского быта. — М.: Советский писатель, 1935. — С. 82, 83

26 Чехов А. П. Моя жизнь. Рассказ провинциала. — Берлин: Издательство И. П. Ладыжникова, 1921. — С. 21.

27 Максимов С. В. Куль хлеба и его похождения. — СПб.: издание книгопродавца К. Н. Плотникова, 1873. — С. 252.

28 Рыбаков М. А. Первопуток. — М.: Московский рабочий, 1966. — С. 178-181.

29 Помозов Ю. Ф. Течёт Волга… Повествование в трёх книгах. — Л.: Лениздат, 1969. — С. 323.

30 Там же.

31 Готье Т. Путешествие в Россию. — М.: Мысль, 1988. — С. 361, 362.

32 З[абели]н А. И. Корчева и Кимра // Город Кимры в художественной литературе и публицистике / Сост. Л. Н. Скаковская, А. М. Бойников. — Тверь: Элитон, 2012. — С. 18-20.

33 Там же. С. 19.

34 Там же.

35 Островский А. Н. Полное собрание сочинений. Т. XIII. — М.: Гослитиздат, 1952. — С. 230.

36 Там же.

37 Островский А. Н. Письмо Н.А. Дубровскому // Литературная гостиная: прилож. к газ. «Кимрская общественная газета». — 2014. № 9. — С. 1.

38 Полвека назад // За коммунистический труд. — 1984. 18 августа. — С. 3. Приводим текст заметки: «ВЦИК постановил: “Включить в черту города Кимры Кимрского района Московской области (в течение некоторого времени Кимры входили в состав Московской области — В. К.) следующие селения поименованного района с сельскохозяйственными землями: Чернигово, Березниково и Конюхино — по левую сторону р. Волги; Старое и Новое Савёлово, Шиково, Крастуново, выселки близ переправы, пристани и у шоссе, поселок при станции Савёлово Северной железной дороги и земли специального назначения, занятые промышленными предприятиями с правой стороны”. “Собрание узаконений и распоряжений Рабоче-крестьянского правительства РСФСР” 20.08.1934 № 31, ст. 185, стр. 246».

39 Москвич Г. Г. Иллюстрированный практический путеводитель по Волге. — Одесса: Типография Л. Нитче, 1905. — С. 42.

40 Тарапыгин Ф. А. Волга-матушка. — Пг.: типография Т-ва А. С. Суворина — «Новое время», 1914. — С. 56.

41 Помозов Ю. Ф. Течёт Волга… С. 324.

42 Ефремов Д. Г. История картины А. Саврасова // Город Кимры в художественной литературе и публицистике… С. 100.

43 Михайлов И. М. Письма из недалёка. — М.: Художественная литература, 2011. — С. 92.

44 Полубота А. В. Деревянная симфония Кимр [Электронный ресурс] // http://svpressa.ru/ travel/article/54316.

45 Голенищев-Кутузов А. А. Стихотворения [Электронный ресурс] // http://az.lib.ru/g/ golenishewkutuzow_a_a/ text_0020.shtml.

46 Салтыков-Щедрин М. Е. Благонамеренные речи. — М.: Правда, 1984. — С. 291-294. В «Современной идиллии» речь также идёт о «промысле сапогом»; на этот раз отмечается, что сапог для Кимр — «природное место». Салтыков-Щедрин М. Е. Сатирические романы и сказки. — М.: Московский рабочий, 1987. — С. 451.

47 Мандельштам Н. Я. Воспоминания. — М.: Вагриус, 2006. — С. 336.

48 Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской Империи Археографическою экспедициею Императорской академии наук. Дополнены и изданы Высочайше учрежденною Комиссиею. Том первый. 1294–1598. — СПб.: В Типографии II Отделения Собственной Е. И. В. Канцелярии, 1836. — С. 212, 213. 49 Гиляровский В. А. Москва и москвичи… С. 83.

49 Гиляровский В. А. Москва и москвичи… С. 83.

50 Гиляровский В. А. «Волга». Новейший путеводитель. — Казань: Лито-Типография И.Н. Харитонова, 1908. — С. 13.

51 Полевой П. Н. Художественная Россия. Общедоступное описание Отечества. Том первый. — СПб.: Типография С. Добродеева, 1884. — С. 183, 186.

52 Там же. С. 186.

53 Там же.

54 Там же.

55 Лендер Н. Н. Волга. Очерки и картины. С картою Поволжья. — СПб.: Типография А. С. Суворина, 1889. — С. 4.

56 Там же.

57 Там же.

58 Ленин В. И. Развитие капитализма в России. Процесс образования внутреннего рынка для крупной промышленности. — М.: Государственное издательство политической литературы, 1953. — С. 352, 353.

59 Там же. С. 352.

60 Нейдгардт П. П. Путеводитель по Волге / Город Кимры в художественной литературе и публицистике… С. 17, 18.

61 Покровский В. И. Село Кимры. Статистическое описание 1871 г. — Кимры: Кимрская типография, 2001. — 48 с.

62 Зеленев Ф. М. Высочайшее посещение села Кимры // Тверские епархиальные ведомости. — 1892. № 13. — С. 281-283. — (Часть неофициальная.)

63 Сидоров В. М. По России // Литературная гостиная: прилож. к газ. «Кимрская общественная газета». — 2014. № 3. — С. 2.

64 Субботин А. П. Волга и волгари. Т. 1. — СПб.: Тип. В. Демакова, 1894. — 160 с.

65 Тюменев И. Ф. От Ржева до Углича: путевые наброски // Исторический вестник. — 1896. — Т. LXIV. — № 4. — С. 196, 197, 200.

66 Демьянов Г. П. Иллюстрированный путеводитель по Волге 1898 г. (от Твери до Астрахани) // Город Кимры в художественной литературе и публицистике… С. 42.

67 Безчинский А. Я. Путеводитель по Волге. — М.: Типо-литография Товарищества Кушнарёв и Ко, 1903. — С. 43.

68 Москвич Г. Г. Иллюстрированный практический путеводитель по Волге… С. 41.
Яндекс.Метрика

Другие способы найти нас

Telegram
В Контакте
Одноклассники
Instagram
Facebook
YouTube

Разработка G&G Студия
ГОРОД.РФ © 2014 - Город-Кимры.ru