Я. З . Шведов (1924)
«шнырит» — «Кимры»
Сопутствующие слова и словосочетания: «Волга», «запах кожи»,
«большое село», «дратва», «молотки и подошвы», «паровозы», «Савёлово», «церковь», «четыре соборные головы» (имеются в виду Покровский собор с прилегающей к нему церковью), «обувные корпуса».
М. Е . Соковнин (1966)
«мирно» — «Кимры»
Василий Пригодич (С. С. Гречишкин) (1974)
«игры» — «Кимры»
Сопутствующие слова и словосочетания: «причал», «пьедестал»,
«вождь» (на месте памятника Александру II в советское время установлен памятник Ленину), «разрушена церковь».
В. И. Салимон (1998)
«Кимр» — «мымр»
Б. А . Ахмадулина (1999)
«каким» — «Кимр»
«Кимр» — «говорим»
«Кипре» — «Кимры»
«Кимр» — «вкривь»
«покрыли» — «Кимры»
Сопутствующие слова и словосочетания: «старинный городок»,
«прихожанин», «сапожник», «особый говорок» «Пётр I» (именно с пе-
тровских времён кимрские обувщики стали поставлять обувь в русскую
армию), «цари», «князья», «село», «почитание», «поклоны», «ярмарки»
(последнее выражено метафорой: «И вся Россия шла, плыла сюда»),
«столица сердца», «Волга», «взрыв храма», «танцплощадка», «горпарк».
Б. Зверев (2008)
«Кимры» — «мымры»
Сопутствующие слова и словосочетания: «кикиморы».
Б. О. Кутенков (2009)
«раскиды» — «Кимры»
«дорогим» — «Кимр»
Сопутствующие слова и словосочетания: «унылый вид», «поля», «Волга», «Бахтин», «Ленин», «Мандельштам».
Н. П. Краснова (2013)
«Кимр» — «Крым»
«Кимрам» — «кикиморам»
Сопутствующие слова и словосочетания (анализируем цикл Нины Красновой «Кимрские мотивы»): «комары», «Савёлово», «Кимерка».
Б. Г. Режабек (2014)
«Крым ли» — «Кимры»
Сопутствующие слова и словосочетания: «туристы», «речка» (судя
по всему — Кимрка. — В. К.), «река» (судя по всему — Волга. — В. К.),
«кимрячки», «кимряки», «обшарпанная печальность», «инкрустирован-
ная благодать», «Бахтин», «Мандельштам», «Фадеев», снос дома для
постройки церкви (имеется в виду случай А. А. Фадеева: дом, в котором
он родился, был снесён, на его месте построен Спасо-Преображенский
собор. — В. К.), снос церкви ради гульбища (имеются в виду снос Скор-
бященской церкви и создание на месте бывшей церковной территории
парка. — В. К.), «ave, Кимры!», «на ниточке тонкой <...> мост» (имеются
в виду дополнительные опоры для моста, издали напоминающие на-
тянутые нити. — В. К.), «Волга», «Кимрка».
На основании анализа приведённых рифм видны случаи, когда ав- торы употребляли слово «Кимры» по случаю (Соковнин, Салимон), а когда ставилась цель описать населённый пункт, наделить его харак- теризующими свойствами (Шведов, Ахмадулина, Режабек и др.)
Характерно и веяние времени, формирующего особую форму и язык общения в соцсетях. Публикуя отдельные фрагменты исследо- вания в социальной сети Facebook, я столкнулся с народным творче- ством. Поэт А. Ю. Гедымин предложила рифму: «тигры»; В. В. Шутиков представил одностишие из двух слов: «Кимры — вымрут?»; израиль- ский поэт и пародист Е. А. Минин — шуточное двустишие: «Приехал в Кимры/ Кальман Имре…»; поэт и критик Д. Артис предположил фан- тастическое: «Как по речке Кимрке/ Проплывали киборги./ Проплыва- ли вот как:/ Все в косоворотках!».